Журнал "Научное Образование" в eLIBRARY.RU

  • na-obr@mail.ru
  • Статьи в следующий номер журнала принимаются по 30.04.2024г.

   Регистрационный номер СМИ: ЭЛ № ФС 77 - 74050 от 19.10.2018г. Смотреть

   Свидетельство регистрации периодического издания: ISSN 2658-3429 Смотреть

   Договор с ООО "НЭБ" (eLIBRARY.RU): № 460-11/2018 от 21.11.2018г.

 
kn2
 
 
kn3
 
 
kn4
 

Современные аспекты изучения произведений М. Твена

Дата публикации: 2023-12-10 11:04:03
Статью разместил(а):
Горн Кристина Сергеевна

Современные аспекты изучения произведений М. Твена

Modern aspects of studying the works of M. Twain

 

Автор: Горн Кристина Сергеевна

ФГБОУ ВО "БГПУ им. М. Акмуллы", Уфа, Россия

e-mail: missstylish1@mail.ru

Gorn Kristina Sergeevna

BSPU named after M.Akmulla, Ufa, Russia

e-mail: missstylish1@mail.ru

 

Аннотация: В этой статье рассмотрены теоретические аспекты литературного анализа произведений, выделены ключевые аспекты творчества М. Твена.

Abstract: This article examines the theoretical aspects of literary analysis of works, highlights the key aspects of M. Twain's work

Ключевые слова: ирония, литература, речевые навыки обучающихся, сатира.

Keywords: irony, literature, speech skills of students, satire.

Тематическая рубрика: Гуманитарные науки.

 

Изучение лингвостилистических средств создания комического эффекта в романе М. Твена "Приключения Гекльберри Финна" может быть очень полезным на занятиях по английскому языку.

Одно из таких средств - использование в романе коллокации и фразеологических выражений. Такие выражения, как "наша тревожная природа", "пакостить готово как никто другой" и "вылаиться из бошек" являются типичными представителями комического стиля рассказа Твена.

В романе также используется сарказм и ирония, которые создают комический эффект. Например, Гекльберри Финн, основной персонаж романа, часто использует саркастические замечания и иронические комментарии, чтобы описывать события и других персонажей [1, с.39].

Еще одним важным лингвостилистическим средством, которым автор достигает комического эффекта в романе, является использование диалекта и неправильной грамматики. Герои романа, особенно Гекльберри Финн, говорят неправильным английским, что придает тексту особый юмористический оттенок. Это может быть очень полезным для студентов, чтобы изучать и практиковать аутентичные примеры неправильной грамматики и диалекта.

Комический эффект также достигается использованием игры слов, каламбуров и шуток произношения. Это помогает студентам развивать свои навыки понимания игры слов на английском языке и улучшает их способности выражать свои мысли с использованием схожих языковых вариантов.

Лингвостилистические средства создания комического эффекта в произведениях М. Твена могут включать:

1. Иронию и сатиру: Марк Твен был мастером иронии, который использовал ее для подчеркивания нелепости и глупости некоторых ситуаций. Сатира, основанная на карикатурности и преувеличении, также присутствует в его произведениях.

2. Юмористические диалоги: Твен часто создавал комические сцены, основываясь на шутках и смешных диалогах между персонажами. Он использовал игру слов, сарказм и неожиданные обороты реплик для создания смешных ситуаций.

3. Карикатура: Часто используя преувеличение и уродливое описание персонажей, Твен создавал комические образы, которые вызывали смех у читателя. Он раскрывал недостатки и нелепости людей, используя их как источник комического эффекта.

4. Абсурдные ситуации: Твен писал произведения, в которых герои оказывались в необычных и нелепых ситуациях. Разрывая общепринятые представления о реальности, он создавал комический эффект через неожиданность и абсурдность событий.

5. Юмористические наблюдения и комментарии автора: В своих произведениях Твен часто вводил собственные комментарии и наблюдения, добавляя комический тон и придавая ироническую оттенок событиям [2, с.88].

Эти лингвостилистические средства позволяют Марку Твену создавать уникальный комический стиль, который до сих пор остается популярным и привлекательным для читателей.

Изучение лингвостилистических средств создания комического эффекта в романе М. Твена "Приключения Гекльберри Финна" поможет студентам понять и оценить важность стилистических особенностей при создании комического эффекта на английском языке. Это также разовьет навыки анализа и интерпретации текстов, что является важным для улучшения общего владения языком.

 

Список литературы:

  1. Обухов А.С. ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИНИЦИАТИВЫ В ПЕДАГОГИЧЕСКОМ ОБЩЕНИИ, ИЛИ «ПЕДАГОГИКА ТОМА СОЙЕРА» // Проблемы современного образования. — 2016. — № 3. — С. 39-50. — ISSN 2218-8711.
  2. Рябкова Е.С. Способы описания концептов позитивных межличностных отношений: концепты «друг», «дружба» // Вестник Челябинского государственного университета. — 2013. — № 10. — С. 88-91. — ISSN 1994-2796.

 

. . . . . . .