Журнал "Научное Образование" в eLIBRARY.RU

  • na-obr@mail.ru
  • Статьи в следующий номер журнала принимаются по 30.04.2024г.

   Регистрационный номер СМИ: ЭЛ № ФС 77 - 74050 от 19.10.2018г. Смотреть

   Свидетельство регистрации периодического издания: ISSN 2658-3429 Смотреть

   Договор с ООО "НЭБ" (eLIBRARY.RU): № 460-11/2018 от 21.11.2018г.

 
kn2
 
 
kn3
 
 
kn4
 

Мнемотехника как способ запоминания иностранной лексики (на материале английского языка)

Дата публикации: 2022-08-02 17:06:51
Статью разместил(а):
Еремеева Татьяна Геннадьевна

Мнемотехника как способ запоминания иностранной лексики

(на материале английского языка)

Mnemonics as a way of memorizing foreign vocabulary

(based on the material of the English language)

 

Автор: Еремеева Татьяна Геннадьевна

МБОУ "Хотьковская СОШ № 5", Хотьково, Россия

e-mail: shegolkova9@mail.ru

Eremeeva Tatiana Gennadevna

Khotkovo School №5, Khotkovo, Russia

e-mail: shegolkova9@mail.ru

 

Аннотация: Статья посвящена проблеме использования мнемотехники в обучении английскому языку. Дано понятие мнемотехники, объяснены её основные приёмы. Подробно рассмотрены вопросы запоминания интернациональной лексики, «ложных друзей переводчика», лексики, употребляемой СМИ. Статья полезна для студентов факультета иностранных языков, учителей английского языка.

Abstract: The article is devoted to the problem of using mnemonics in teaching English. The concept of mnemonics is given, its basic techniques are explained. The issues of memorizing international vocabulary, "false friends of the translator", vocabulary used by the media are considered in detail. The article is useful for students of the Faculty of Foreign Languages, teachers of English.

Ключевые слова: мнемотехника, метод фонетических ассоциаций, метод последовательных ассоциаций.

Keywords: mnemonics, phonetic association method, sequential association method.

Тематическая рубрика: Педагогика и образование.

 

В современной педагогике вообще и в обучении иностранным языкам, в частности, используется множество методов и приёмов, как традиционных, так и новейших. Для педагога важно сделать этот рутинный процесс, осуществляемый и на уроках, и в качестве домашнего задания, интересным и неповторимым. С этой целью используются тематические видеоролики, презентации, игры и т.п.

Одной из техник, которая не потеряла своей актуальности и в наши дни, является мнемотехника или мнемоники. Эти понятия, являясь синонимичными, означают «запоминание».

Мнемотехника не является основным приёмом в изучении английского языка, однако её можно рассматривать как вспомогательное средство, тем более она значительно облегчает запоминание иноязычной лексики.

Мнемоника предполагает следующие алгоритмы запоминания (Рисунок 1):

1103 01

Рис.1. Приёмы запоминания в сфере мнемоники.

Запоминание при помощи мнемотехники осуществляется благодаря двойной операции: создание в мозгу образа или ассоциации для запоминаемого слова и соединение его с этим образом для дальнейшего воспроизведения. Такой способ заучивания слов напоминает запись образов, подобно тому, как студент конспектирует лекцию и затем учит по ней целую тему [1]. Однако тетрадь с конспектами может быть утеряна, а образы, возникшие при помощи мнемотехники, остаются с человеком навсегда.

Применяя мнемотехнику в изучении английского языка, обучающиеся проходят три уровня:

1) уровень знания, когда учащийся узнаёт правильное произношение и перевод английских слов;  

2) уровень умения, когда учащиеся с одинаковой беглостью способны перевести иноязычную лексику в прямом и обратном порядке;

3) уровень навыка, когда слова легко извлекаются из памяти и воспроизводятся.

Основные способы запоминания лексики английского языка не отличаются от общепринятых в лингвистике:

1) образование смысловых фраз из начальных букв запоминаемой информации;

2) рифмизация;

3) запоминание длинных терминов или иностранных слов с помощью созвучных;

4) нахождение ярких необычных ассоциаций (картинки, фразы), которые соединяются с запоминаемой информацией;

5) метод Цицерона на пространственное воображение;

6) метод Айвазовского основан на тренировке зрительной памяти.

Также при изучении иностранного языка действует и уникальный метод: метод фонетических ассоциаций. При его использовании звуковой облик английского слова сопоставляется с русским словом, которое можно ассоциировать с его значением. Например, vinegar (уксус) – винегрет (в него добавляют уксус).

Первый педагог или исследователь, использовавший данный метод, остался неизвестным. Впервые в научной литературе он встречается в статьях Аткинсона и Рофа (Atkinson, 1975; Atkinson and Raugh, 1975; Raugh and Atkinson, 1975), однако они описывают метод, а не демонстрируют его изобретение. Аткинсон назвал его методом ключевых слов – KEY WORD METHOD [2]. 

Этот метод оправдал себя на практике. В эксперименте самого Аткинсона обучающиеся запоминали 120 слов за три дня, что можно считать впечатляющим результатом [3].   

Современный метод фонетических ассоциаций не следует отождествлять с методом ключевых слов. При использовании метода фонетических ассоциаций подбираются такие слова или их сочетания, которые полностью соответствуют английскому слову, подлежащему запоминанию. Например: “Boots are off” – «будь здоров!»

Многолетний опыт педагогов-практиков доказал, что метод фонетических ассоциаций является более эффективным при комбинировании его с методом последовательных ассоциаций. У.Джемс сравнивал каждую ступень ассоциации иноязычного слова со словом родного языка с крючком-опорой для мышления [4]. Например, при запоминании слова mascot ученик придумал историю: МЕСтный КОТ был для всех талисманом. Данный метод помогает запоминать не только благодаря созвучию, но и мыслительной работе учащихся, которые придумывают историю с ассоциативным рядом.

Итак, взяв за основу тот факт, что мнемотехника предполагает сочетание методов фонетических и последовательных ассоциаций, можно обозначить последовательность действий обучающегося.

Вначале несколько раз читается слово, обращается внимание на его звуковой облик.

Далее ученик знакомится с переводом и той сюжетообразующей историей, которая создаётся на базе ассоциативных связей. Важно обозначить сюжетные связи чётко и ясно. Например, nut – Натан любит орехи.

При знакомстве с сюжетом используется метод вживания учащихся в ситуацию. Можно использовать ряд сюжетных картинок или попросить детей пофантазировать: Нат имеет хижину, сеет возле неё арахис. Или: Нат – смешная мартышка и ворует орехи у торговцев.

Психологи отмечают, что чем комичней и необычней ситуация, тем лучше срабатывает непроизвольная память, и полученная таким образом информация дольше хранится в долговременной памяти.

Следует объяснить учащимся, что звуковое совпадение, тем не менее, не равно английскому слову. Это просто языковая игра, в которой используется слово-«помощник», близкое по звучанию. Это слово – ключ, раскрывающий тайну английского слова.

Если используется сочетание слов, необходимо также сказать учащимся, что по значению они разнятся, так как принадлежат к разным языкам. Обязательно прочитать оба сочетания, чтобы убедиться в их созвучии.

Известны примеры использования фонетических ассоциаций. В русский язык вошло множество англицизмов и интернациональных слов. Они понятны учащимся и не требуют особого запоминания, так как естественно воспринимаются в сочетании звукового образа (этому помогают правила чтения) и семантики. Например, mobile telephone, gadget, computer.

При изучении сложных слов необходимо доносить смысл обеих частей и создавать ассоциации. Например, basket – корзина, ball – мяч. Мяч во время игры попадает в корзину.

Есть слова с явными, лежащими на поверхности смысла ассоциациями: Meeting, Cracker, Family, Mixer, Copy-book, Printer. При их чтении и произнесении в сознании носителя русского языка возникают подобные единицы родной речи. А семантика является схожей.

Но иногда труднее запомнить слова, которые выглядят (звучат) почти одинаково и на том, и на другом языке. Трудность здесь заключается не в том, чтобы запомнить незнакомое слово, а в том, чтобы вспомнить, чем отличаются два похожих слова. Если вы создадите памятку именно для отличия, остальная часть слова сама встанет на место.

Труднее приходится в работе с «ложными друзьями переводчика». В этом случае срабатывает метод последовательных ассоциаций. Например, к слову artist учащиеся создали следующую ассоциацию: Художник Влад был настоящим артистом. Он пел бельканто, когда писал картины. Его даже приглашали выступать в Большом театре.

Иногда полезно расшифровать происхождение аббревиатуры: T-shirt, UFO, TV. В других случаях нужно прочесть слово без английских правил, а как бы по-латыни. Это облегчит мнемонический процесс: Personal, Comfortable, Modern.

Большую помощь в мнемотехнике могут оказать СМИ. В рекламе настолько часто встречаются англицизмы, что у учеников рождаются ассоциации, которые нужно просто подкрепить значением английского слова: “Vanish”, “Comet”, “Sunsilk”, “Pedigree”.

Мнемотехнические методы помогают запомнить не только отдельные слова, они помогают работать и с целыми темами, текстами, топиками. Когда учащихся учат создавать тексты, важно запомнить последовательность их смысловых частей [5]. Если обозначать идеи, лежащие в основе текста, назывным порядком, можно потом без труда по памяти воспроизвести весь рассказ. Ассоциации, связанные с идеями, являются другой стороной мнемотехники, так же необходимой в изучении английского языка.

Итак, мнемотехника в изучении английского языка способствует созданию фонетических связей и последовательных ассоциаций, которые позволяют связать английское слово с русским и запомнить его, опираясь на материал родного языка.

 

Список литературы:

1. Авшарян Г. Суперпамять. Проверенный тренинг для школьника. –  Изд-во АСТ прайм-Еврознак АСТ Москва ВКТ, 2008. – 224 с. – 4000 экз. –  ISBN 978-5-226-00682-1

2. Бьюзен Т. Усовершенствуйте свою память. Минск. Попурри, 2003.

3. Дубровин М. Иллюстрированный путеводитель по английской грамматике. НАЧАЛА-ПРЕСС, 1992.

4. Слоненко Т.Б. Матюгин И.Ю. Как запоминать английские слова. Москва. РИПОЛ КЛАССИК, 2000.

5. Харламова М.В. Использование «идейных сеток» на уроке иностранного языка.//Иностранные языки в школе. – 2005. – №1. – С. 3-9.

 

. . . . . . .